January 8, 2021

Trove: Find and get Australian resources. Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts by Carlo Goldoni, translated for the Yale University Dramatic Association (incorporated) by Kenneth McKenzie with . REVIEWS Carlo Goldoni: II Ventaglio. A graded Italian Reader edited by Vincenzo Cioffari and John Van Home. Boston, D. C. Heath and Company,

Author: Mut Vicage
Country: Papua New Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 8 November 2014
Pages: 438
PDF File Size: 13.12 Mb
ePub File Size: 7.90 Mb
ISBN: 944-5-64057-822-6
Downloads: 20688
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zumi

What is the matter, Nina? Leave me in peace, both of you.

The French version is lost. Dear Signor Evarist, you make me sad; I am deeply grieved for you.

Il Ventaglio by Carlo Goldoni

Esiste una sola incisione discografica integrale ventsglio, effettuata alla Radio Svizzera Italiana, con interpreti: When I shall be your wife. I will go and see that they have prepared for our dinner. But I don’t want to be called the cobbleress. So far so good, but you cannot force a woman. Susannaa small shopkeeper. Mine has turned out ill this year. You would have me explain myself?


May I ask you a favour? I shall come to you when I want a foldoni skin. You reply like that to me, with such audacity, such impertinence? You know that Signorina Candida broke her fan?

Are you mad, or have you drunk this morning? I can scarcely await the moment to be alone with Crispino.

You will then hear the beautiful fable. Tognino opens and looks out of the door. I expect Evarist, who has gone shooting. Do you not need my protection? She loves the Baron, and I thought her attracted to Signor Evarist.

Il Ventaglio

Candida has not inherited enough from her father to suffice to marry her in her own rank. His hand in his pocket! Her brother can dispose of her. A small number of obvious spelling mistakes have been corrected.

The Fan (play) – Wikipedia

We shall see about that. Yes, she has pity on the poor orphan. And then you say it may not be thus?


And to whom would you prefer him, then? It might be that I need a nightcap.

Catalog Record: Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts | Hathi Trust Digital Library

Tognino has let the Count and Baron pass, and remains on the threshold. I wish to see that fan. I do not know. The Count, who respects me, implores—I shall marry Coronato.