October 23, 2020

Salam Alaikum. Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. We guys dont knoe how to read urdu so we want. Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the.

Author: Nilar Meztishicage
Country: Mexico
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 7 September 2007
Pages: 250
PDF File Size: 17.93 Mb
ePub File Size: 8.10 Mb
ISBN: 494-7-50850-783-6
Downloads: 60973
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dolrajas

And Allah bless His messenger and the holy Imams of his household. Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting.

So that I may lead myself towards Thee in translitedation field with the vanguards who are in the fore rank and be swift towards Thee among those who hasten towards Thee and urge eagerly to be near Thee and draw myself towards Thee like them who sincerely draw themselves towards Thee and to fear Thee like the fear of those who believe firmly in Thee and thus I may join the congregation of the faithful congregated near Thee kumyl protection.

So I ask You by Your might not to let my evil works and acts veil my supplication from You. Far be it from You! For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite, Since it only occurs as a result of Your wrath, Your vengeance and Your anger, And these cannot be withstood by the heavens and the earth. And by the decision which You have determined and imposed and through which You have overcome him toward whom it has been put into.

Posted September 17, The Du’a al-Kumayl is specifically recited for “protecting against the evil of enemies, for opening the gate of one’s kumaayl bread and for the forgiveness of sins.

You need to be a member in order to leave a comment. Arabic and transliteration is included in the PDF download. O’ Thou who art dear to the cua of those who truly believe in Thee! Who knoweth without acquisition of learning! The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author. But You —holy are Your Names—hast sworn that You will fill it with the unbelievers. O’ Thou unto Whom I express my distress!


And every evil act which You have commanded the Noble Writers to record. And by Your tremendousness, which has filled all things; by Your force, which towers over all things. O Light of those who are lonely in the darkness! Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness Thy plan is secret, Thy authority is manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion.

You tranaliteration into effect through me a decree in which I followed the caprice of my own soul. Bestow upon me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me!

Bestow upon me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me! And not to disgrace me through the hidden things You know of my secrets. O He who is aware of my poverty and indigence! So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers. For that cannot be attained except by Your bounty.

O Allah, forgive me for those sins which draw down tribulation! O Thou who shall exist after the last! O First of those who are first And O Last of those who are duw O You who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me.

English Translation of Dua Kumail

And spare me the evil of my enemies from among the jinn and men! O Allah, forgive me for those of my sins which tear apart safeguards! My God and my Protector! O Allah, verily I seek nearness to You through remembrance of You.

And by Thy grandeur which prevails upon all things And by Thy authority which is exercised over all things And by Thy own self that shall endure forever after all things have vanished And by Thy Names which manifest Thy power over all things And by Thy knowledge which pervades all things And by the light of Thy countenance which illuminates everything O Thou who art the light!


And over tongues voicing sincerely the profession of Fransliteration Unity and giving thanks to You in praise. The Muhammad Trust, Or how should its groaning encompass him, while You knowest his weakness? Such sort of harshness is not expected from Thee as it is remote from Thy grace, o’ generous one! Bro, you replied to a post which is just translitegation of 8 years old. So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes.

I have no argument in what Your destiny put into effect through me therein nor in what Your decree and Your tribulation imposed upon me. You are more generous than that You should squander him whom You have nurtured.

And how much beautiful praise, for which I was unworthy, You hast spread abroad! Their references are www.

Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation

Or how should he have hope of Your bounty in freeing kumayyl from it, while You abandonest him within it? You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured.

And transliteraation my tongue remember You without ceasing And my heart enthralled by Your love! Articles containing Arabic-language text. And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission. Or how should its flames burn him, while You hearest his voice and seest his place? Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs!

Which of the matters shall I complain to Thee and for which translitfration them shall I bewail and weep?

English Translation of Dua Kumail – Wilayat Mission

I, therefore implore Thee by that power which Thou determineth and by the decree which Thou hast finalised and ordained whereby Thou hath prevailed upon whom. Belief in fixed predetermination suggests tramsliteration a prayer cannot change God’s will, while he may grant prayers implored of Him. And You know my weakness before a little of this world’s tribulations and punishments.